khăm khẳm

Học thuật
Thân thiện
khăm khẳm

Đứa trẻ làm mặt khăm khẳm khi không được mua đồ chơi.

Définition

Adjectif : - Âpre, aigre, acerbe : Décrit un goût ou une odeur désagréablement âcre, aigre ou piquant, souvent associé à quelque chose de rance ou de suri. - Âpre, dur, sévère : Peut également décrire un caractère, une attitude ou des paroles qui sont rudes, acerbes ou sévères.

Exemples d'utilisation
  • Pour un goût/une odeur :
    • Sữa này có mùi khăm khẳm rồi. (Ce lait a une odeur aigre/âcre.)
    • Vị thuốc nam thường khăm khẳm khó uống. (Le goût des remèdes traditionnels est souvent âpre et difficile à avaler.)
  • Pour un caractère/une parole :
    • ấy nói năng khăm khẳm, chẳng ai muốn nghe. (Elle parle d'un ton acerbe, personne ne veut l'écouter.)
    • Tính anh ấy khăm khẳm, ít bạn bè. (Il a un caractère âpre/revêche, il a peu d'amis.)
Utilisations avancées
  • "khăm khẳm trong cổ họng" : une sensation âpre ou d'irritation dans la gorge.
    • Cảm giác khăm khẳm trong cổ họng sau khi ho. (Une sensation âpre dans la gorge après avoir toussé.)
Variantes et mots apparentés
  • Khẳm (adj) : Forme courte et plus courante de "khăm khẳm", avec les mêmes significations (âpre, aigre, acerbe).
    • Sữa chua lên men quá có vị khẳm. (Le yaourt trop fermenté a un goût aigre/âcre.)
Synonymes
  • Aigre : aigre, suri (pour un goût/odeur).
  • Âpre : âpre, rude, austère.
  • Acerbe : acerbe, mordant, caustique (pour le langage/attitude).
  • Rance : rance (pour une graisse, une huile).
Expressions idiomatiques
  • Miệng còn khăm khẳm mùi thuốc : La bouche garde encore le goût âpre du médicament.
    • Vừa uống thuốc xong, miệng còn khăm khẳm. (Je viens de prendre le médicament, ma bouche est encore âpre.)
khăm khẳm

Đứa trẻ làm mặt khăm khẳm khi không được mua đồ chơi.

  1. xem khẳm

Từ gần giống

Từ chứa "khăm khẳm"